やっちゃった!

今日、新しいデイケアに行ってペーパーワークをしてきました。

雇用規則とか説明してもらって、契約書にサインもしてきたので

もう断られることはないなーと安心(笑)









雇用規則には、ジーンズもジャージもダメって書いてありました。

それから胸の大きく開いたシャツやタンクトップ、Flip-flopsも。

カナダのデイケアにしてはかなりコンサバな職場だなぁと思いました(笑)

でも、寒がり日本人の私的には全然問題なしです。

ただ、ジーパンダメっていうのはちょっと困るなぁ。いつもジーンズだから・・。










そしてなんと、

仕事7月からなんだって!!

なんか変だな~ってうすうす思ってたんだけど、やっぱり(笑)

前回、いつからですか?って、念押しして6月って言ってた気がするんだけどな・・・。

でも、それを言えなかった弱気な私・・。













はっきり言って私の英語力はかなり怪しい・・・。

こんなんでやっていけるのだろうか・・・?

(今日も、woodの発音が違うってフー助にかなり練習させられたけどできなかった・・涙)













前、勤めてたデイケアには50代の中国人のおばさん先生が二人いて、

もう、その方々の英語が何言ってるか私には全然わからなくて、それが一番の難題でした(笑)

そして、彼女たちには私の英語を理解するのが難しかったらしい・・・。

だって、

「Akikoはどこにバケーションに行くの?」って聞かれて、

「メキシコです」って言っても通じなくって・・・。

しまいには、

「M・E・X・I・C・O!!」

ってスペルを叫んでやっとわかってもらえた(笑)

もう、これじゃあコントだよ・・。












ラッキーなことに

前勤めてた日本語学校で、日本に半月ほど帰る先生がいるからそのカバーをして欲しい、

と言われたので受けることにしました。











でも、漢字ずっと書いてないから覚えてるかな。

私、日本語も怪しいかも・・・・。
[PR]

by pandakoaki | 2012-06-05 14:52 | ひとり言 | Comments(8)

Commented by Piano at 2012-06-05 17:35 x
デニムがNGっていうのは難しいね(;´Д`)保育士さんのお仕事はスカートじゃ無理でしょう?
新しいお仕事は7月からだったんだぁ^^;
でもその間にちゃんと別なお仕事が舞い込んで来るラッキーは日頃のakiちゃんのよい行いのおかげよ、きっと(^_-)-☆
Commented by myawcat at 2012-06-05 22:42 x
語学は奥が深いよね。発音って、やっぱ、子供のころから話してないと、なかなか、正確にはできないのかもね。たしかに、中国人の、チンミン(生徒だった人)は、何言ってるか、よくわからなかったわ。英語でも、日本語訛りとか、中国語訛りとか、あるもんね。

日本語学校でお仕事、ラッキーだね。akiさん、大丈夫だよ。

それにしても、ドレスコード、結構厳しいのね。ジーパンぐらいいいと思うけどなぁ。丈夫だし。ね。

Commented by pandakoaki at 2012-06-06 12:57
Pianoちゃん、
そうだよね。日本の職場もジャージはやめてねって言われてたけど、ジーンズはokだったよ。パンツ、買いに行かなきゃー。
うん、毎日せっせと荷物を運んでいるよ。昨日は三種混合に行って、明日は婦人科のチェックアップに行くつもり。来週は歯医者さんだよ。今のうちに体のメンテナンスをしておかなくちゃ(笑)
Commented by pandakoaki at 2012-06-06 13:02
catさん、
そう言えば、中国人の男の子いたよね。確かレベル2とかじゃなかった?上手だった気がするけど、やっぱり聞き取りにくかったのねー。
日本語の生徒は高校生だから、いい気分転換になると思うんだ。今から楽しみ♪
ほんと、ジーパンぐらいいいのにね・・。
Commented by sachie at 2012-06-06 20:48 x
なんと言いますか・・・・。7月からだった、とがっかりしたのもつかの間、違う仕事がその間に入ってくる・・・。
何か持ってますね。d(-。- 日頃の行いってヤツでしょうか。
息子のキンダーの先生が、“Woodson”先生で・・・毎回、上手に言えなくて苦労してました。d(^^;
Commented by pandakoaki at 2012-06-07 07:45
Sachieさん、
なんでしょうね~。今年は近年にないうお座の当たり年らしいので、そのせいかもしれません。ついでに宝くじも買った方がいいのでしょうかね~(笑)
あのwがなんか曲者ですよねー。口をつき出すのでなく、中でくぐもってるような音ですよね。難しいー。フー助のお兄さん、myrっていう音がついてる名前なんですけど、何年経っても全然発音できないです・・。
Commented by orangeleaf-an at 2012-06-08 14:50
いま、読んだよ~~(ゴメンちゃい。。)
そうだったんだ~。でも、7月からで嬉しい^^少しの間だけでも、また会える機会が増えるね♪
発音って難しいね~~。久しく英語をしゃべってないけど、話すとなると緊張して大変よ――。
日本語学校の日本語も大変だと思う!、日本語を話してるけど、正しいのかどうかも不明だもの。。。汗
Commented by pandakoaki at 2012-06-08 16:08
橙葉ちゃん、
そう、こういうわけだったのれす。ドジ、踏んじゃいました~(笑)
うーん、発音をこの年で直すのはとっても不可能に近いんじゃあないかと思う。発音矯正とか行けばちょっとはよくなるのかなぁ・・なんて思ったりするのだけど・・。
日本語教えるのは、外国人が文法を習う独特のルールがあって(まぁ、私達が英語を習った時と同じなんだけど)、これまた日本人には馴染みのないものだから、ちょっと慣れるまで時間がかかったよ。でも、慣れちゃえば簡単!だって日本人だもの~(笑)